کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

مرداد 1404
شن یک دو سه چهار پنج جم
 << <   > >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31



جستجو



 



(۴-۸۲)

 

 

 

 

 

قوانین تطبیق پارامترهای شبکه عصبی-فازی عبارتنداز:

 

 

(۴-۸۳)

 

 

 

 

 

(۴-۸۴)

 

 

 

 

 

(۴-۸۵)

 

 

 

 

 

(۴-۸۶)

 

 

 

 

 

(۴-۸۷)

 

 

 

 

 

(۴-۸۸)

 

 

 

 

 

در این شبیه­سازی، برای هر مفصل ۳ گروه عضویت درنظر گرفته شده است. این قانون کنترل و به همراه قوانین تطبیق (۴-۸۳) تا (۴-۸۶) را به ربات اسکارا و موتورهای توصیف شده در فصل قبل اعمال می­کنیم. مسیر مطلوب در (۴-۶۳) داده شده است. مقادیر  و  به ترتیب برای ماتریس­های  و
پایان نامه - مقاله - پروژه

شکل (۴-۱۴) ساختار شبکه عصبی-فازی
انتخاب شده است. ضرایب همگرایی  در (۴-۸۳) تا (۴-۸۶) به طور یکسان روی عدد ۵ تنظیم شده ­اند. مقادیر اولیه  به طور تصادفی در بازه  قرار داده شده ­اند. همچنین، مقادیر اولیه  به طور تصادفی در بازه­  و مقادیر اولیه  به طور یکسان  انتخاب شده ­اند.

شکل (۴-۱۵) بلوک دیاگرام کنترل کننده عصبی-فازی
این مقادیر با توجه به حداکثر تغییرات  در (۴-۷۰) بدست آمده­اند. در شکل (۴-۱۶)، خطاهای ردگیری کنترل­ کننده عصبی-فازی و کنترل­ کننده پیشنهادی با یکدیگر مقایسه شده ­اند. همان­طور که در این شکل دیده می­ شود، خطاهای ردگیری کنترل­ کننده مبتنی بر سری فوریه به مراتب بهتر از کنترل­ کننده عصبی­-فازی می­باشد. البته با افزایش مقادیر  و  و ضرایب همگرایی  خطای ردگیری کنترل کننده عصبی-فازی کاهش می­یابد. اما این امر موجب افزایش لرزش در سیگنال کنترل خواهد شد. در شکل (۴-۱۷) سیگنالهای کنترل با یکدیگر مقایسه شده ­اند. همان­طور که در این شکل مشاهده می­ شود، ولتاژ موتورها در کنترل­ کننده عصبی-فازی لرزش دارند و با افزایش  و  این لرزش بیشتر نیز می­ شود. علاوه بر این، حجم محاسبات کنترل ­کننده عصبی-فازی بسیار بیشتر از کنترل­ کننده مبتنی بر سری فوریه می­باشد، به طوری که زمان اجرای شبیه­سازی مربوط به کنترل کننده پیشنهادی کمتر از ۲ دقیقه است، در حالی که این زمان برای کنترل­ کننده عصبی-فازی بیش از ۱۵ دقیقه می­باشد.

شکل (۴-۱۶) مقایسه خطاهای ردگیری دو کنترل کننده (سری فوریه: ــــــــ عصبی-فازی: - - -)

شکل (۴-۱۷) مقایسه ولتاژ موتورها در دو کنترل کننده (سری فوریه: ــــــــ عصبی-فازی: - - -)
۴-۵- نتایج آزمایشگاهی
در این قسمت به تشریح دستگاه آزمایشگاهی ساخته شده در این پایان نامه می­پردازیم. تاکنون انتقادات بسیاری نسبت به راهبرد کنترل ولتاژ صورت گرفته است و برخی از صاحب­نظران در موفقیت­­آمیز بودن آن در پیاده­سازی عملی به دلیل نادیده گرفتن دینامیک بازو و طراحی کنترل­ کننده بر مبنای مدل موتور، تردید کرده ­اند. در این پایان نامه پیاده­سازی موفقیت­آمیز قانون کنترل ارائه شده در این فصل که مبتنی بر راهبرد کنترل ولتاژ می­باشد، روی ربات اسکارا را نشان می­دهیم. اگرچه مشخصات ربات اسکارای در نظرگرفته شده برای شبیه­سازی با ربات اسکارای ساخته شده تفاوت بسیاری دارد، اما رفتار کنترل­ کننده پیشنهادی در مورد هر دو ربات بسیار شبیه است که نشان­دهنده معتبر بودن نتایج شبیه­سازی­های مبتنی بر راهبرد کنترل ولتاژ می­باشد.
نکته مهم دیگر، مستقل از مدل بودن قانون کنترل پیشنهادی است. در حال حاضر، تمامی پارامترهای ربات ساخته شده اعم از پارامترهای دینامیکی توصیف شده در جدول (۳-۲) و مشخصات موتورها از قبیل مقاومت، اندوکتانس و نسبت تبدیل چرخ­دنده مجهول هستند و قانون کنترل (۴-۲۰) که در این قسمت پیاده­سازی شده است نیز به آنها نیازی ندارد. فقط ولتاژ قابل تحمل موتورها معلوم می­باشد.
دستگاه آزمایشگاهی ساخته شده در شکل (۴-۱۸) به تصویر کشیده شده است. همان­طور که در شکل (۴-۱۸) مشاهده می­ شود، از پاور کامپیوتر به عنوان منبع تغذیه استفاده شده است. از خروجی ۵ ولت آن برای تحریک موتورهای مفاصل اول و دوم و از خروجی ۱۲ ولت آن برای تحریک موتور مفصل کشویی استفاده شده است. نام تجاری سروموتورهای DC مفاصل اول و دوم TowerPro MG995 و حداکثر ولتاژ قابل تحمل آنها ۵ ولت است. حداکثر جابجایی زاویه­ای این موتورها حدود ۲۰۰ درجه می­باشد. نام تجاری موتور سوم ZKJS-180-370 است که یک موتور DC دوازده ولتی می­باشد.
شکل (۴-۱۸) ستاپ آزمایشگاهی

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
[چهارشنبه 1400-08-05] [ 04:43:00 ق.ظ ]




۸ـ۱ـ ناظر یا ویرایشگر به منزله مؤلف:
انوشه، حسن، ویرایشگر. دانشنامه ادب فارسی، ج۲: فرهنگنامه ادبی فارسی. تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان چاپ و انتشارات، ۱۳۷۶، ۱۵۳۷ص.
۹ـ۱ـ ترجمه یک اثر:
تاوادیا، ج. زبان و ادبیات پهلوی. ترجمه سیف‌الدین نجم‌آبادی. تهران: [بی‌نا]، ۱۳۴۸، ۲۰+۲۴۹ص.
۱۰ـ۱ـ اثری از یک مؤلف در مجموعه‌ای از همان مؤلف:
پروین گنابادی، محمد. گزینه مقاله‌ها: “نکته‌هایی درباب تاریخ بیهقی". تهران: شرکت سهامی کتاب‌های جیبی، ۱۳۵۶، ص ۵۷۳ـ۵۷۴.
۱۱ـ۱ـ کتاب چند جلدی با عنوانی عام و عنوان‌هایی خاص هر جلد:
صفا، ذبیح‌الله. تاریخ ادبیات در قلمرو زبان پارسی. ج ۴: از پایان قرن هشتم تا اوایل قرن دهم هجری. تهران: فردوسی، مجید، ۱۳۷۳، ص ۱۱۴ـ۱۱۶.
۱۲ـ۱ـ کتابی از یک سلسله انتشارات:
عماد افشار، حسین. دستور و ساختمان زبان فارسی. سلسله انتشارات دانشگاه علامه طباطبایی، شماره ۷۳. تهران: دانشگاه علامه طباطبایی، ۱۳۷۱، شانزده+۲۶۴.
۱۳ـ۱ـ ویرایش‌های بعدی کتاب:
احمدی گیوی، حسن؛ انوری، حسن. دستور زبان فارسی. ویرایش ۲. تهران: فاطمی، ۱۳۷۴، ج ۱، ۲۵۵ص.
۱۴ـ۱ـ اثری با پیشگفتار یا دیباچه‌ای از نویسنده دیگر:
اقبال آشتیانی، عباس. مجموعه‌ مقالات عباس اقبال آشتیانی. با مقدمه و تصحیح محمد دبیر سیاقی. تهران: انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، ۱۳۸۲.
۱۵ـ۱ـ یک کتاب با دو ترجمه:
بروفر، کریستوفر. نحو در ایران میانه غربی. ترجمه رقیه بهزادی. تهران: نشر بردار، ۱۳۷۳، ۴۱۵ص؛ ترجمه سعید عریان. تهران: سازمان تبلیغات اسلامی، حوزه هنری، ۱۳۷۶، ۵۹۲ص.
۱۶ـ۱ـ کتابی با دو ناشر:
امینی، امیر. تحقیقی پیرامون زبان کردی دستور زبان کردی و برابری لغات کردی، انگلیسی، عبری، فارسی. قائم‌شهر؛ تهران: امیر امینی؛ هدف، ۱۳۷۷، ۱۶۲ص.
۱۷ـ۱ـ چاپ‌های مختلف یک اثر:
قریب، عبدالعظیم، و دیگران. دستور زبان فارسی پنج استاد. تهران: اشرافی، ۱۳۷۱، ۲ج در یک مجلد؛ زیرنظر سیروس شمیسا. [ویرایش ۳؟]. تهران: فردوسی، ۱۳۷۳، ۳۵۶ص، جدول؛ به کوشش امیر اشرف الکتابی. تهران: اشرافی، ۱۳۶۳، ۲ج در یک مجلد، ۲۷۴ص؛ به اهتمام جهانگیر منصور. تهران: اشرافی، ۱۳۶۹، هشت+ ۳۳۱ص.
۲ـ گزارش و مقاله سمینار:
۱ـ۲ـ گزارش چاپ شده دارای مؤلف:
در این کار چنین موردی نبود.
۲ـ۲ـ گزارش چاپ شده بدون مؤلف:
“پاسداری از زبان فارسی، وظایف ما” [گزارش]. همشهری. ۲۷ تیر۱۳۷۴، ص ۵.
۳ـ۲ـ مقاله سمینار (چاپ شده):
ثمره، یدالله. “ساختمان فونولوژیکی هجا در فارسی تهران"، در کنگره تحقیقات ایرانی (تهران، ۱۱ـ ۱۶ شهریورماه ۱۳۴۹)، مجموعه خطابه‌های نخستین کنگره تحقیقات ایرانی. به کوشش مظفر بختیار. تهران: دانشگاه تهران، ۱۳۵۰، ج ۱، ص ۴۸ـ۷۶.
۴ـ۲ـ مقاله سمینار (چاپ نشده):
حق‌بین، فریده. “زیرساخت متعدی و روساخت‌های نامتعدی"، ارائه شده در نخستین هم‌اندیشی دستور زبان فارسی (تهران، ۲۸ـ۲۹ بهمن‌ماه ۱۳۸۲).
۳ـ مقاله نشریه یا مجموعه:
۱ـ۳ـ مقاله روزنامه دارای مؤلف:
پدرام، علی اکبر. “زبان فارسی و برخی نکته‌ها” اطلاعات. ش ۲۰۱۷۴. ۳۱ فروردین ۱۳۷۳، ص۶.
۲ـ۳ـ مقاله روزنامه بدون مؤلف:
“تاملی در زبان فارسی «او» یعنی چه کسی؛ مرد یا زن؟". ایران. س ۸ . ش ۲۲۵۱. ۲ مهرماه ۱۳۸۱، ص ۱۳.
۳ـ۳ـ مقاله مجله دارای مؤلف:
آخوندی، عبدالحمید. “انواع متمم". رشد آموزش زبان و ادب فارسی. س ۱۵. پیاپی ۵۶. زمستان ۱۳۷۹، ص ۶۳ـ۶۵.
۴ـ۳ـ مقاله مجله بدون مؤلف:
“طرح اجمالی برای تحقیق در لهجه‌های محلی ایران"، سخن. دوره ۱۰. س ۶. شهریور ۱۳۳۸، ص ۵۶۵ـ۵۷۵.
دانلود پایان نامه - مقاله - پروژه
۵ـ۳ـ نقد کتاب و معرفی کتاب:
ابومحبوب، احمد. “ساختمان زبان شعر امروز” [نقد اثر مصطفی علی‌پور]. کتاب ماه، ادبیات و فلسفه. س ۳. ش ۵ـ۶. فروردین ۱۳۷۹، ص ۳۲ـ۳۵.
۶ـ۳ـ مقاله در مجموعه:
ایزدی، پیروز. “نقش‌های نحوی در زبان فارسی: مطالعه‌ای در چهارچوب نظریه نقش‌گرایی مارتینه"، در: جشن‌نامه دکتر علی اشرف صادقی. به اهتمام امید طبیب‌زاده. تهران: هرمس، ۱۳۸۲، ص ۱۱۷ـ۲۲۷.
۴ـ مصاحبه:
۱ـ۴ـ مصاحبه چاپ شده:
انوری، حسن. “ضرورت پژوهش در دستور زبان". مصاحبه مطبوعاتی. اطلاعات. ش ۲۱۷۷۴. ۲۵ آبان ۱۳۷۸، ص ۶.
۵ـ پایان‌نامه:
باطنی، محمدرضا. “توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی بر بنیاد یک نظریه عمومی زبان“. رساله دکترای زبان شناسی همگانی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران، ۱۳۴۶، ۱۹۵ص، جدول، نمودار، واژه‌نامه، کتابنامه.
۷ـ دشواری‌های کار:

 

    1. معرفی‌نامه‌ای که از سوی دانشگاه برای انجام کارهای پژوهشی به دانشجو داده می‌شود؛ در هر ترم تحصیلی تعداد محدودی است و این برای کسی که کار کتاب شناسی انجام می‌دهد و ملزم به استفاده همزمان از هر مرکز قابل دسترسی است؛ مانع بزرگی است چرا که از جمله شرایط استفاده از این مراکز، داشتن معرفی‌نامه می‌باشد.

 

    1. بسیاری از کتابخانه‌های خصوصی و سایر کتابخانه‌های عمومی قادر به ارائه فهرست کتاب‌های خود به شبکه اینترنت هستند اما چنین کاری را انجام نمی‌دهند از سویی، برخی کتابخانه‌ها دارای فهرست موضوعی نیستند و این، جستجو را برای محقق بسیار دشوار می‌کند.

 

  1. برخی از مراکز، از استفاده مستقیم محقق از مخزن خود خودداری می‌کنند و خواهان فهرست از پیش تهیه شده‌ای برای دادن خدمات خود هستند و این به معنی تکرار کار پیشینیان است.
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 04:42:00 ق.ظ ]




ثانیاً نسبت به سیستم های جدید پخش تلویزیونی اعم از کابلی ، ماهواره ایی ، تله تکست ، اینترنتی. از طرف دیگر ایران به هیچ یک از کنوانسیون های بین المللی اعم از حقوق مولف که مهم ترین آن برن می باشد و حقوق مرتبط که مهم ترین آن کنوانسیون رم می باشد نپیوسته است. در نتیجه در عرصه بین المللی اگر آثار تلویزیونی و سیگنال های حامل برنامه مورد سرقت یا جعل واقع شود ، نمی توان توقف و نهایتاً ضمانت اجرای مدنی و کیفری را درخواست نمود. این وضیعت خسارت زیادی به سازمان صدا و سیمای ایران وارد خواهد کرد. زیرا در ایران سازمان صدا و سیما با نظارت حکومت اداره شده ، در حال حاضر سازمان پخش خصوصی مطابق قانون اساسی امکان فعالیت در ایران نخواهند داشت.
ثالثاً پیش نویس لایحه جدید در جهت رفع این نواقص و در جهت همگامی بیشتر با کنوانسیون های بین المللی تدوین شده و تصویب آن مسائل پیش گفته را مرتفع خواهد کرد. زیرا موضوعات قابل حمایت در قالب حقوق مولف و حقوق مرتبط مورد اشاره قرار گرفته ، پدیدآورندگان مفروض اثر مشخص شده اند و همچنین است تفکیک درستی از حقوق مادی و معنوی به عمل آمده ، زمینه را برای حفظ هر چه بهتر حقوق فراهم خواهد کرد. دیگر آنکه پیش نویس لایحه جدید شرایط قرارداد تولید اثر دیداری و شنیداری را نیز تا حد امکان تشریح کرده است. امید است که این لایحه هر چه زودتر در لباس قانونی لازم الاجراء در بیاید. هرچند با توجه به تلاش مداوم ایران برای عضویت در سازمان تجارت جهانی و یکی از پیش شرط هایی این سازمان مبنی بر پذیرش جنبه های تجاری مالکیت فکری تحت عنوان موافقتنامه تریپس که خود به دو کنوانسیون مهم مالکیت فکری در عرصه بین المللی یعنی برن و رم منوط است ، دولت ایران ناچار است ، علاوه بر تدوین پیش نویس مذکور هر چه زودتر شرایط پیوستن به آن کنوانسیون ها را هموار سازد. البته با تصویب مجلس شورای اسلامی در سال ۱۳۸۴ ایران عضو سازمان جهانی مالکیت فکری شده که گامی مثبت در همگامی با دنیای جهانی است. بدیهی است ؛ رفع این مشکلات و به تبع آن تدوین قوانین جدید و نیز الحاق به کنوانسیون های بین المللی از هر جهت برای سازمان های پخش و از طرف دیگر دست اندرکاران اثر مثمرثمر خواهد بود.
پایان نامه
ضمایم
نمونه قراردادهای مربوط به سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران
الف ) قرارداد مشارکت در تهیه و تولید برنامه
بین سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران با نمایندگی آقای ………… فرزند ……… دارنده شماره شناسنامه ……… صادره ……….. متولد ………… نشانی ……………. که در این قرارداد سازمان نامیده می شود از یک طرف و خانم / آقای ………… فرزند ……….. دارنده شماره شناسنامه …………… صادره …….. به …………. نشانی …………….. که در این قرارداد « طرف دوم » نامیده می شود از طرف دیگر طبق مقررات و شرایطی که ذیلاً ذکر می شود قرارداد حاضر منعقد گردید .
ماده اول : موضوع قرارداد
عبارتست از مشارکت در تهیه و پخش برنامه تلویزیونی به تعداد …………. قسمت ………….دقیقه ای حداکثر به مدت ………….. دقیقه ………. مستند گزارشی با نام ……….
ماده دوم : مدت قرارداد
مدت قرارداد از زمان امضاء به مدت …………… می باشد .
ماده سوم : مبلغ تفاهم نامه …………………..
طرف دوم جهت مشارکت در موضوع قرارداد مبلغ ………….. ریال به شرح ذیل پرداخت نماید .
ماده چهارم :
۱ – مدیریت تولید و تهیه برنامه موضوع قرارداد براساس مفاد ماده ۱
۲ – پخش برنامه های تولید شده طبق برنامه زمان بندی شده .
۳ – تهیه برنامه به نحوی که مستقیم یا غیر مستقیم برای کالا یا خدمات خاصی تبلیغ نشود .
۴ – درج نام طرف دوم قرارداد در تیتراژ پایانی هر برنامه .
۵ – ارائه یک نسخه از برنامه بر روی (وی . اچ . اس ) از سوی تهیه کننده به طرف دوم .
۶ – طرف دوم کلیه حقوق مادی و معنوی اثر ساخته شده را به سازمان واگذار می نماید .
ماده پنجم : تعهدات طرف دوم قرارداد
پرداخت به موقع اقساط از سوی طرف دوم قرارداد طبق مفاد قرارداد
ماده ششم : حل اختلاف– در صورتی که بین طرفین قرارداد در تفسیر و تعبیر و یا اجراء مفاد آن اختلاف حاصل شود ابتدا مسئله از طریق مذاکره بین طرفین قرارداد یا نمایندگان آنها بررسی و چنانچه ظزف مدت یک ماه از تاریخ بروز این اختلاف مسئله همچنان لاینحل باقی بماند موضوع به مراجع حقوقی ذیصلاح ارجاع و رای مراجع برای طرفین قرارداد لازم الاتباع است .
ماده هفتم : پرداخت هر گونه مالیات و عوارض قانونی با توجه به معافیت سازمان به استناد به عهده طرف دوم می باشد. همچنین طرف اول قرارداد طبق بند ۱۲ بخشنامه شماره ۱۴۹ سازمان تامین اجتماعی از پرداخت حق بیمه معاف می باشد .
ماده هشتم : اقامتگاه قانونی– کلیه اوراق و نامه ها به نشانی طرف اول و دوم قرارداد به نشانی که در مقدمه ذکر شده از طریق پست ارسال می گردد و در صورت تغییر موظف به اطلاع می باشند و تا زمانی که تغییر نیافته تمام مکاتباتی که به نشانی فعلی ارسال می شود ابلاغ شده محسوب و از این جهت مسئولیتی متوجه طرف اول نخواهد بود .
این قرارداد در ر۶ ماده و در ۴ نسخه که هرکدام حکم واحد را دارد تهیه و در تاریخ ……….. بین نماینده صدا و سیمای ایران و طرف دوم قرارداد امضاء و مبادله شد .
ب ) قرارداد ساخت برنامه های هنری
این قرارداد بین سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران با نمایندگی آقای ………. به نشانی …………که از این پس در این قرارداد اختصاراً «سازمان» نامیده می شود از یک طرف و خانم / آقای …….. فرزند ………… به شماره شناسنامه ………. صادره از …………… متولد ………….. به نشانی ……….. تلفن ………….. که در این قرارداد طرف دوم نامیده می شود از سوی دیگر طبق شرایط ذیل منعقد گردید.
ماده اول : موضوع قرارداد – تهیه و ساخت تعداد ………….. برنامه …………… دقیقه ای جمعاً ………..دقیقه بنام …………… بصورت (ویدئویی / تلویزیونی ) به تهیه کنندگی ……………. گروه ………….. در چارچوب طرح کلی و بر پایه برآورد مصوب و مطابق اسناد و مدارک مندرج در ماده ۲ .
ماده دوم : اسناد و مدارک ۱/۲ قرارداد حاضر ۲/۲ شرایط عمومی قراردادها ۳/۲ یک نسخه از مصوبه شورای طرح و برنامه ریزی ۴/۲ یک نسخه از برآورد مصوبه ۵/۲ آئین نامه تیتراژ سازمان. تبصره : طرف دوم معترف است از کلیه اسناد و مدارک قرارداد اطلاع کامل دارد و با توجه به آن قرارداد را امضاء می نماید .
ماده سوم : مدت قرارداد ………….
طرف دوم متعهد گردید ساخت تعداد ………. برنامه ………….. دقیقه ای موضوع قرارداد را از تاریخ شروع و با رعایت اصول فنی و هنری که مورد تائید سازمان باشد آماده پخش و تا تاریخ تحویل سازمان نماید.
تبصره ۱ - هر گونه افزایش در میزان دقایق برنامه از سوی طرف دوم غیر قابل قبول بوده و سازمان در این خصوص هیچگونه هزینه ای متقبل نمی گردد .
تبصره ۲ – تمدید مدت قرارداد برنامه صرفاً با دلایل توجیهی لازم و با توافق اعضای کمیته برآورد برنامه مقدور خواهد بود .
تبصره ۳ – در صورتی که طرف دوم نتواند در راس موعد مقرر برنامه های موضوع این قرارداد را تحویل دهد سازمان حق خواهد داشت به ازای هر روز تاخیر مبلغ …………. ریال از ضمانت نامه سپرده یا از اقساط باقیمانده (مطالبات قطعی احتمالی ) به نفع خود برداشت نماید چنانچه مدت تاخیر بیش از ۳۰ روز باشد سازمان محق است به تشخیص خود علاوه بر و وصول خسارت تاخیر نسبت به فسخ قرارداد طبق ماده ۱۲ مندرج در شرایط عمومی قرارداد عمل نماید .
ماده چهارم : مبلغ قرارداد و نحوه پرداخت – طرف دوم تهیه مجموعه موضوع قرارداد را بطور کلی به عهده گرفته و متعهد به پرداخت تمام مخارج تهیه برنامه های موضوع قرارداد می باشد که در برآورد پیوست به عهده مجری طرح گذاشته شده است و در مقابل به ازای هر دقیقه از برنامه مبلغ ……… ریال می باشد بطوریکه جمع کل پرداخت می باشد که مبلغ مذکور پس از تائید دقیقه کل برنامه های موضوع قرارداد حداکثر …………. ریال قابل پرداخت می باشد که مبلغ مذکور پس از تائید سازمان و کسر مالیات و عوارض مربوط با رعایت آئین نامه های مالی سازمان به شرح ذیل قابل پرداخت خواهد بود .
۱- مبلغ …………….. ریال در تاریخ ……………. پیش پرداخت در ازای تضمین معتبر
۲- مبلغ ……………. ریال در تاریخ …………….. پس از اتمام و تحویل ……………………… برنامه
۳- مبلغ …………….. ریال در تاریخ …………….. پس از اتمام و تحویل ………………………برنامه
۴- مبلغ ……………. ریال در تاریخ …………….. پس از اتمام و تحویل …………………… برنامه
تبصره ۱ – در کلیه مراحل پرداخت تائید ناظر کیفی و مدیریت شبکه ضروری است و تمامی پرداختها بصورت علی الحساب می باشد و میزان مطالبات قطعی طرف دوم (مجری طرح ) مطابق تبصره ۲ تعیین خواهد شد .
تبصره ۲ – پرداخت نهایی پس از ارزیابی مجدد و ارائه رسید آرشیو و فرم تسویه و ارائه مفاصا حساب از سازمان بیمه تامین اجتماعی و تائید ناظر کیفی و مدیریت شبکه و کلیه لازم جهت تسویه حساب نهایی صورت می گیرد .
تبصره ۳ – پرداخت هر گونه پیش پرداخت در ازای اخذ تضمین معتبر صورت می گیرد .
تبصره ۴ – چنانچه طرف دوم قرارداد حسب شرایط خاص جهت اجرای طرح از تجهیزات و امکانات سامان استفاده نماید ، ارزش اجاره ای آن به قیمت روز محاسبه و از پرداختی طرف دوم کسر خواهد شد.
ماده پنجم : تضمین حسن انجام کار – طرف دوم متعهد گردید در هر پرداخت موضوع ماده ۴ این قرارداد ۱۰% به عنوان تضمین حسن انجام کار به صورت سپرده تا تسویه حساب نهایی در اختیار سازمان قرار دهد.ضمناً مبلغ مذکور تا شش ماه بعد از تسویه حساب نهایی برای جبران خسارات احتمالی نزد سازمان باقی می ماند و در هر صورت تشخیص سازمان در ورود خسارت و میزان آن ملاک عمل خواهد بود .
ماده ششم : تضمین حسن انجام تعهدات – طرف دوم به منظور حسن انجام تعهدات موضوع قرارداد تضمینات مشروحه ذیل را در اختیار سازمان قرار داد تا چنانچه از ناحیه وی خسارتی به سازمان وارد آید سازمان بتواند در صورت نیاز بدون مراجعه به مراجع قضایی خسارات وارده را از محل تضمینات به نفع خود برداشت نماید .
الف : ……………………………….. ب : ……………………………………

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 04:42:00 ق.ظ ]




-به رابطه بین احساساتشان و آنچه فکر می کنند،انجام می دهند و یا می گویند، آگاه هستند.
-برای آنها قابل تشخیص است که چگونه احساساتشان بر عملکردشان تاثیر می گذارد.
پایان نامه - مقاله
ب:خودارزیابی صحیح و دقیق (Accurate Self Assessment)
آگاهی فرد از محدودیتها و نقاط قوت خود است.
چنین افرادی:
-از نقاط قوت و ضعف خود آگاهی دارند.
-اهل تفکرند و از طریق تجربه فرا می گیرند.
-بدنبال بازخوردهای روشن ، دیدگاه های جدید ، یادگیری مستمر و خود توسعه ای هستند.
-قادرند حس شوخ طبعی و دیدگاه های خود درباره دیگران را بروز دهند.
ج:اعتماد به نفس (Self Confidence)
اطمینان درباره ارزشها و ظرفیتهای خود است . چنین افرادی :
-با قوت و با احساس هویت به معرفی خود می پردازند.
-توانایی ارائه ایده های جدید و غیرمعمول و اصرار بر آنچه را که درست تشخیص می دهند ، دارند.
-با اراده عمل کردن و داشتن توانایی اخذ تصمیمات منطقی را به رغم وجود فشارها دارا می باشند.
۲- خودتنظیمی (Self Regulation)
این معیار شامل پنج خرده معیار ، خود کنترلی ، قابلیت اعتماد ، وظیفه شناسی ، سازگاری و انطباق پذیری و نوآوری است.
الف:خود کنترلی (Self Control)
مدیریت کردن هیجانات و امیال خوب است.افراد دارای این شایستگی :
-توانایی مدیریت احساسات نسنجیده و هیجانات دردناک و غم انگیز خود را به خوبی دارند.
-خویشتن دار و آرام ، مثبت و خونسرد ، حتی در لحظات سخت و آزار دهنده می باشند.
-دارای افکار واضح و روشن هستند و در شرایط فشار ، تمرکز خود را حفظ می کنند.
ب: قابلیت اعتماد (Trust Worthiness)
حفظ معیارهای درستی ، صداقت و راستی است.افرادی که دارای این شایستگی هستند:
-اخلاقی عمل می کنند و فراتر از سرزنش و ملامت هستند.
-از طریق اعتماد و درستی ایجاد اطمینان می کنند.
-اشتباهات شخصی خود را می پذیرند و با اعمال غیر اخلاقی دیگران برخورد می کنند.
-سرسخت و قوی هستند و مواضع اخلاقی محکمی می گیرند.
ج:وظیفه شناسی (Conscientiousness)
مسئولیت پذیر بودن در مقابل عملکرد شخصی است . چنین افرادی :
-به تعهدات و وعده های خود عمل می کنند.
-برای تحقق اهداف خود همیشه پاسخگو هستند.
-درکارشان دقیق و سازماندهی شده عمل می کنند.
د: سازگاری و انطباق پذیری (Adaptability)
انطباق پذیری در مدیریت تغییر است. چنین افرادی :
-توان اعمال تغییرات سریع ، جابجایی اولویتها و مدیریت مستمر تقاضاهای چندگانه را دارا هستند.
-تاکتیکها و پاسخهایشان با اوضاع و احوال و شرایط متغیر مطابقت دارد.
-نگرش آنها نسبت به رویدادها انعطاف پذیر است.
ه : نوآوری (Innovativeness)
پذیرش راحت اندیشه های نو و اطلاعات جدید است . افرادی که دارای این شایستگی هستند:
-دارای قدرت خلق ایده های جدید هستند.
-برای حل مسایل و مشکلات راه حلهای بدیع و تازه جستجو می کنند.
-دارای دیدگاه های جدیدی هستند و قدرت ریسک کردن دارند.
۳- خودانگیزی (Self Motivation)
شامل چهار خرده معیار ، هدایت موفقیت ، تعهد ، قوه ابتکار و خوش بینی است.
الف:هدایت موفقیت (Achievment Drive)
به معنی تلاش در جهت بهبود یا دستیابی به استاندارد عالی است.چنین افرادی:
-برای کاهش عدم اطمینان و یافتن راه حلهای بهتر انجام کار ، اطلاعات لازم را جستجو می کنند.
-به دنبال یادگیری چگونگی بهبود بخشیدن به عملکرد خود هستند.
-با هدایت و رهبری خوب برای تحقق اهداف و معیارهایشان، به دنبال نتیجه هستند (نتیجه گرایی)

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 04:42:00 ق.ظ ]




 

 

اولویت برند در ذهن مشتری

 

۴۸-۴۷-۴۶-۴۵

 

 

 

ساخت برند در سطح خرده فروشی از دیدگاه مشتریان

 

۵۲-۵۱-۵۰-۴۹

 

 

 

جدول ۳-۱ تفکیک متغیرهای تحقیق در پرسشنامه
۳-۷- روایی و پایایی تحقیق
دو مبحث قابلیت اعتماد (پایایی) و اعتبار (روایی) از اصول اندازه گیری و ارزیابی تحقیقات علمی بوده و از ویژگی هایی هستند که جهت مفید و موثر واقع شدن روش های جمع آوری داده ها شرط اساسی به شمار می روند. با توجه به این مهم، در تحقیق حاضر تلاش شده است که مباحث فوق در پرسشنامه مورد بررسی قرار گیرد.
۳-۷-۱- بررسی روایی پرسشنامه
مفهوم روایی یا اعتبار به این سوال پاسخ می دهد که ابزار اندازه گیری تا چه حد خصیصه مورد نظر را می سنجد. بدون آگاهی از اعتبار ابزار اندازه گیری نمی توان به دقت داده های حاصل از آن اطمینان داشت. روش های متعددی برای تعیین اعتبار ابزار اندازه گیری وجود دارد. در اینجا، از اعتبار محتوا بهره گرفته شده است. اعتبار محتوایی یک ابزار اندازه گیری است که به سوالهای تشکیل دهنده آن بستگی دارد، که با توجه به نتایج تحقیقات معتبر علمی دنیا و همچنین نظر مشورتی اساتید و مشاور محترم، همچنین مدیران نمایندگی و فروشنده های این سه برند، اعتبار این پرسشنامه مورد تایید قرار گرفت.
دانلود پایان نامه
۳-۷-۲- سنجش پایایی پرسشنامه
منظور از پایایی یا قابلیت اعتماد این است که ابزار اندازه گیری در شرایط یکسان تا چه اندازه نتایج یکسانی به دست می دهد. ضریب قابلیت اعتماد نشانگر آن است که ابزار اندازه گیری تا چه اندازه ویژگی های با ثبات آزمودنی و یا ویژگی های متغیر و موقتی وی را می سنجد (سرمد و دیگران،۱۳۸۰،ص۱۶۶). برای محاسبه قابلیت اعتماد ابزار اندازه گیری روش های مختلفی وجود دارد که از رایج ترین آنها می توان به روش های آزمایش پیچیده، آزمون های همتا، دو نیمه کردن تست، کومر- ریچاردسون و آلفای کرونباخ[۱۷۶] اشاره کرد. روشی که معمولا در پایان نامه ها استفاده می شود، روش آلفای کرونباخ است که در این تحقیق نیز از همین روش برای اثبات پایایی پرسشنامه استفاده شده است. برای محاسبه ضریب آلفای کرونباخ ابتدا باید واریانس نمره های سوالهای پرسشنامه و واریانس کل را محاسبه کرد، سپس با بهره گرفتن از فرمول زیر مقدار ضریب آلفا را محاسبه نمود (ظهوری، ۱۳۷۸، ص۱۴۳):
که در آن :
α= ضریب آلفای کرونباخ
Κ= تعداد زیر مجموعه سوالهای پرسشنامه یا آزمون
= واریانس زیر آزمون kام

= واریانس کل آزمون
مقدار آلفای بدست آمده از مولفه های تحقیق به شرح جدول ۲-۳ محاسبه شده است.

 

 

ردیف

 

متغیرها

 

آلفای کرونباخ

 

 

 

۱

 

فضای فروشگاه

 

۰٫۹۳

 

 

 

۲

 

شایستگی فروشنده

 

۰٫۸۹

 

 

 

۳

 

قیمت

 

۰٫۷۸

 

 

 

۴

 

خدمات

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 04:41:00 ق.ظ ]